Deepl,是一开始不太知名却后来居上的一个案例
甚至敢在自己网站上宣称比同行准确三倍以上
这里不做专门的测评,只是发出来感受一下同行和他的差距
谷歌:
注意第二句Anything at all被翻译成“什么都有”
但我们观察一下便可发现,第一二句是连起来的——"I can't remember anything at all"
其余内容...自己感受一下?
百度:
这都是单句翻译。。。
Deepl:
尽管并不完美,但对于机翻,这已经很好了
来听听音乐:
<iframe allow="autoplay *; encrypted-media *;"...